Arabisch

Een heel jaar lang ben ik ermee bezig geweest, in de trein op weg van en naar mijn werk: een beginnerscursus spijkerschrift. Nou ja: Akkadisch dus, dat is de taal. De spijkers zijn alleen maar het schrift. Met enige regelmaat werd ik door medereizigers aangesproken over wat ik nu aan het doen was en dat leidde altijd tot leuke gesprekken.

Sinds 24 juni 2016 doe ik hetzelfde, maar dan met Arabisch. Ik ben nu bij les 32 van de 40, dus u ziet hoe gestaag de vooruitgang is in de afgelopen bijna drie jaar. In al die tijd ben ik zegge en schrijve twee keer in gesprek geraakt met een medereiziger, in beide gevallen gehoofddoekte jongedames. Eén daarvan was zelf ook bezig, de ander was het van plan. De eerste heb ik mijn medeleven betuigd, de tweede heb ik van harte van haar plan af proberen te houden.

Niet dat mijn activiteiten niet zichtbaar zijn: ik heb een lesboek, een dik schrift (hardcover), een antwoordenboek en drie vulpennen nodig die ik steevast op het tafeltje uitstal. Ik ga dus ook vrijwel altijd in een vierzits-zitplaats zitten, medereizigers genoeg.

De steekproef is inmiddels groot genoeg om een conclusie te trekken: treinreizigers spreken Arabischlerenden significant minder vaak aan dan spijkerschriftstudenten.

Dit bericht werd geplaatst in Mijzelf, Reizen, Taal en getagged met , , , , . Maak dit favoriet permalink.

5 reacties op Arabisch

  1. jan kroeze zegt:

    Spijkerschrift, jeetje! Daar begin ik niet aan, ik kan vaak nauwelijks m’n eigen spijkers teruglezen.
    Overigens dacht ik al die tijd dat je het Arabisch beheerste. Over significant gesproken!

    • Als er twee woorden niet met elkaar samen gaan dan zijn het wel ‘Arabisch’ en ‘beheersen’. Al heb ik straks alle veertig lessen gehad en de vertaalteksten erbij, dan nog kom ik niet veel verder dan hoe ik destijds Latijn vertaalde op de middelbare school: woordenboek en grammatica erbij, noten onder de examentekst bij al te moeilijke woorden of constructies, en puzzelen maar.

  2. Ien bischof zegt:

    Ik doe mijn huiswerk chinees in de trein. Er heeft maar een keer een conducteur op gereageerd. en ook chinees is meer een weg dan een doel.

  3. Wim Raven zegt:

    Blijven er significant veel plaatsen naast je leeg in de trein? Arabisch is voor veel mensen eng.

Reacties zijn gesloten.