Open lettergrepen

Zoals u waarschijnlijk is opgevallen, houd ik de taalontwikkeling van mijn zoon een beetje bij. Hij is nu anderhalf. Laatst blogde ik al over het gebruik van een mogelijke SVO-constructie in zijn eerste driewoordige zin. Maar mij is meer opgevallen.

Zo wijzigen de woorden die hij leert af en toe. ‘Melk’ noemde hij aanvankelijk “mok” maar dat werd later “mika”. Dat was even een raadseltje, omdat we eerst dachten dat hij er ‘beker’ mee bedoelde, en in tweede instantie mikham (‘ik wil’ in het Perzisch), maar het werd uitsluitend in relatie tot melk gebruikt. Dezelfde beker met water werd door middel van âb of ‘wate’ besteld.

‘Krentenbol’ was aanvankelijk “bow” maar is nu “boela” of “bola”. “Nijties” stond voor ‘Nijntje – zonder dewelke het volslagen onmogelijk is een Nederlands kind op te voeden – maar heet nu “nati”. Ik bespeur een voorkeur voor open lettergrepen: lettergrepen die starten met een medeklinker en eindigen met een klinker.

Daarnaast gebruikt hij voor meerlettergrepige woorden vrij consequent alleen de beklemtoonde lettergreep: ‘banaan’ is “paan”, ‘genoeg’ is “noeg”, ‘pasta’ is “paas” en ‘tijger’ is “tijch” (met een opmerkelijk zachte /ch/). De ba-, ge-, -ta en -er vallen weg.

Uitzonderinge zijn meelettegrepige woorde die ook vowwassene nie heemaal uitspreke zoas geschreve: “pakke”, “tille”, “ope”, “buite” en “binne” zeggen we allemaal.

Zag u trouwens hoezeer dat op Zuid Afrikaans leek?

Daarnaast is een hekel aan consonantclusters overduidelijk, zoals wel blijkt uit de versimpeling van ‘melk’, ‘pasta’, ‘Nijntje’, ‘dicht’ (“dich”), ‘paard’ (“paat”) en ‘nist’ (“nies”: ‘er is niet’ in het Perzisch, gebruikt als iets weg is, uiteraard in combinatie met het ‘handpalmen naar omhoog’-gebaar).

En ten slotte is mijn zoon hevig voor de lectio simplicior. Het onmogelijke woord ‘krokodil’ wordt metonymisch versimpeld tot “bil”. Van het rijmpje: Krokodil, bijt in je bil. Hij wijst er ook bij naar zijn bil, voor de volwassenen die het niet begrijpen.

Er komen iedere dag nieuwe woorden bij, en het grappige is: het is niet real time bij te houden, tenzij je constant een notitieblokje op zak hebt en meteen noteert als er wat nieuws is ontdekt. En zelfs dan niet. De woorden die hij gebruikt passen namelijk zó natuurlijk in de situatie, dat je je vaak pas achteraf realiseert dat het woord nieuw is.

Dit bericht werd geplaatst in Mijzelf, Taal en getagged met , , . Maak dit favoriet permalink.

2 reacties op Open lettergrepen

  1. FrankB zegt:

    “met een opmerkelijk zachte /ch/”
    Je hebt een heel verstandige zoon. Want de harde g waar wij Nederlanders van boven de grote rivieren zo dol op zijn zijn bar slecht voor je stembanden, zo vertelde mij een logopediste.

  2. jan kroeze zegt:

    prachtig verhaal!

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.